chưa hãn

chưa hãn

Chưa hãn là một từ cổ, ít được dùng trong tiếng Việt hiện đại.

Definition
  1. Adverb:
    • Not necessarily / not certainly: Used to express that something is not definitely true or is not an absolute certainty. It indicates doubt or suggests that a previous statement or assumption may be incorrect or incomplete.
    • Not yet clear / not yet known for sure: Used to state that a situation, outcome, or fact is still uncertain or not fully determined.
Usage Examples
  • Adverb:
    • Anh ta nói sẽ đến, nhưng chưa hãn đã đúng. (He said he would come, but that's not necessarily true.)
    • Kết quả cuộc thi vẫn chưa hãn. (The competition result is still not certain.)
    • Việc đó chưa hãn đã xấu như mọi người nghĩ. (That matter is not necessarily as bad as everyone thinks.)
Advanced Usage
  • Often used in conjunction with "đã" to form the pattern "chưa hãn đã...", which strongly emphasizes doubt or contradiction, translating to "not necessarily..." or "it's not at all certain that...".
    • Chưa hãn đã tiền sẽ hạnh phúc. (It's not necessarily true that having money brings happiness.)
Variants and Related Words
  • Chưa chắc (adv): not sure, not certain. A more common synonym.

    • Anh ấy chưa chắc sẽ đồng ý. (He is not sure to agree.)
  • Chưa (adv): not clear, not yet known.

    • Nguyên nhân vụ tai nạn vẫn chưa . (The cause of the accident is still not clear.)
Synonyms
  • Not necessarily: Used to say that something is not always or not definitely true.
  • Not certain: Not able to be known or confirmed.
  • Unclear: Not easy to understand or be sure about.
Related Idioms
  • Chưa hẳn (đã) ...: An alternative, slightly more common form with identical meaning and usage.
    • Chưa hẳn là ấy đã sai. (It's not necessarily that she was wrong.)

Từ chứa "chưa hãn"